Thứ Năm, 12 tháng 10, 2017

'I Can Speak': Ngỡ phim 'trong nhà ngoài phố', không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn!

Nhìn một bộ phim Hàn Quốc với tấm poster tone màu tươi sáng (hồng - quà), hình ảnh một "bà láng giêng dân" người nào cũng thích Na Moon Hee và trai đẹp Lee Je Hoon (phim Tomorrow With You) cộng với tên phim I Can Speak (tên tiếng Việt: Học tiếng Anh thật dễ), bất chợt người nào cũng sẽ nghĩ đây là một bộ phim hài hước với những mẩu chuyện kiểu "trong nhà ngoài phường".

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 1.

Đúng thế thật, câu chuyện mở màn bằng cuộc thuyên chuyển công tác để lên chức của một nhân viên công vụ trẻ tuổi Park Min Jae (Lee Je Hoon). Tại văn phòng mới, Min Jae được đại chúng trao cho "trọng trách cao quý" là tiếp đơn của bà Ok Boon (Na Moon Hee), một bà già rạng rỡ hay đi khắp nơi để báo cáo những hành vi thiếu ý thức của cư dân cũng như tố cáo với nhà nước quá đa dạng làm cho người nào cũng thấy phiền.

Với một ý thức cương trực, hờ hững và luôn làm theo quy trình, Min Jae nhịn nhường như là người độc nhất "trị" được bà Ok Boon. Cho đến một ngày, bà Ok Boon vì nhận thấy khả năng nói tiếng Anh như gió của Min Jae nên muốn cậu ta biến thành giáo viên của bản thân mình. Giả dụ không đồng ý, mỗi ngày bà sẽ đem một đống đơn khiếu nại lên văn phòng cho cậu khắc phục.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 2.

Cứ như thế, những tình huống vừa hài hước vừa mang đậm tính cuộc sống khiến bộ phim trở nên thoải mái. Các yếu tố thời sự của cuộc sống thông thường trong khoảng đánh chiếm hè phố, bán bia rượu cho trẻ vị thành niên, các chiến lược giải tỏa, tình làng nghĩa xóm cho tới nỗi thắc mắc về tiếng nước ngoài của những người cao tuổi tuần tự được khai thác trong bộ phim.

Đông đảo đông đảo những trắc trở trên đều sinh tồn trong mỗi xã hội Á. Thành thử không chỉ người Hàn Quốc mà cả khán giả vn cũng dễ sắm thấy sợi dây địa chỉ với cuộc sống thường ngày.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 3.
I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 4.

Mường tượng bộ phim này mà được Việt hóa và người thủ vai ngoại già khó tính Ok Boon là nghệ sĩ Lê Thiện, còn anh chàng công vụ đẹp trai nhưng mặt khó khăn đăm đăm kia là Nhan Phúc Vinh thì cam đoan sẽ lại là một thành quả hốt bạc.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 5.

Nghệ sĩ Lê Thiện từng được người theo dõi trẻ mến mộ trong đa dạng bộ phim, diễn xuất của bà cũng đa dạng với rộng rãi sắc thái

Ấy cơ mà đến khoảng hơn giữa phim, cái ý tưởng "remake" kia cam đoan sẽ tắt ngúm khi đạo diễn bất ngờ "lái" bộ phim sang một chuyên mục mà làm người nào cũng phải kinh ngạc. Trong khoảng một bà già gian truân, không gia đình chồng con, bị quần chúng trong khu phường e dè vì hay đi tố cáo những hành vi thiếu ý thức, bà Ok Boon trở thành một nhân vật cần thiết mang tính chính trị với quốc gia Hàn Quốc.

Không còn sự ngạo mạn thường thấy, bà Ok Boon ở đoạn sau phim mang phổ biến nét u sầu, bối rối hơn khi phải "thân hành" sang tận nước Mỹ xa xăm để khiến cho nhân chứng chiến tranh. Những cụ thể, anh hùng tưởng như hơi thừa ở đoạn đầu thể hiện sự quan trọng trong câu chuyện về sau.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 6.

Tựa phim I Can Speak nghe rất đơn giản, phổ biến hóa ra lại là một điểm cài rất có trọng lượng ở hồi thứ 3 của phim. Khi mà bà Ok Book không chỉ nói được tiếng Anh mà còn dám nói lên những sự thực kinh khủng bị khiến cho ngơ suốt xưa nay. Trong một thoáng diễn ra tại tòa án ở Mỹ, câu thoại "I Can Speak!" của diễn viên Na Moon Hee sẽ làm người theo dõi nổi da gà.

Về diễn xuất, không còn gì phải băn khoăn bởi thực lực của Na Moon Hee được biểu thị cực kì sắc nét trong phim này. Ngoài những nét diễn tếu táo có phần hung tợn thường thấy, Na Moon Hee cho thấy khả năng lão luyện khi phải hóa thân vào bất kỳ anh hùng nào nhưng vẫn giữ được đặc trưng tư nhân, như thể mọi vai diễn bà đóng đều là viết riêng cho bà.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 7.

Trai đẹp Lee Je Hoon tuy vẫn còn bị vai của Na Moon Hee lấn át nhưng phương pháp biểu lộ một viên chức công chức điềm đạm, che chắn phổ biến tâm tình và có một tấm lòng trắc ẩn của anh vẫn tròn trặn. Không chỉ thuần tuý là đối trọng cho sự ồn ào của Ok Boon, nhân vật Park Min Jae còn là nhân tố làm cho mềm mại câu chuyện và là nhân tố thúc đẩy sự nỗ lực của Ok Boon trong thời khắc quyết định.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 8.

Quay lại với nội dung, đây vẫn thứ có phổ thông chuyện để nói nhất ở phim này. Không phủ kiếm được cách thức đạo diễn giấu những nội dung quan trọng về cuối, "set-up" cho người theo dõi một tâm cảnh thoải mái ở phần đầu để giật mình ở đoạn sau là một ý tưởng hay ho. Phương pháp phát hành những cảnh huống xúc động, hay gây phẫn nộ cũng được chấp hành tốt.

Tuy nhiên, yêu cầu bàn đến điều mang tính chính trị, dân tộc trong bộ phim này. Nó không chỉ được đề cập trang nghiêm mà còn hơi quá đà trong phạm vi một bộ phim hài - tâm lý tầm thường. Khách hàng nào cũng biết tội ác nghiệt chiến tranh luôn là những thứ thương hải tang điền nhất của quả đât, và những bộ phim nhắc tới chúng đều thường khắc họa hẳn nhiên những tranh chấp về thời cuộc hoặc hậu quả nặng nài nỉ của chiến tranh, mục đích là để người ta lo ngại bạo lực.

Còn ở I Can Speak, tin chắc dù người theo dõi hoảng sợ dõi theo những buổi điều trằn của Ok Boon trên đất Mỹ, cả tâm cảnh ủng hộ bà. Nhưng vì nó đặt trong bối cảnh một bộ phim hài nữ tính ở phần đầu nên sẽ không tránh khỏi cảm giác bị "lừa" hơi quá đà, gây ra sự khó chịu. Thậm chí có thể còn khó tính hơn cả phương pháp mà người địa phương Hàn bài xích Nhật Bản trong bom tấn Battleship Island cách đây không lâu.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 9.

Bởi một câu chuyện đặt trong thời bình, dành cho những người xem ở thời bình, những người không kinh qua bom đạn hay những tội ác độc phi nhân tính thì nên được soi dưới góc nhìn của thời bình.

Tội ác chiến tranh kinh khủng đến mức sẽ hằn sẹo lên cuộc sống sau này của nạn nhân, nhưng khi nhắc lại nó trong một kỷ nghuyên không còn mùi của hận thù dân tộc thì nên hạn dè bỉu những sự quá khích và gay gắt, đó mới là thứ mà tự do hướng đến.

Rất tiếc, sự nhân văn vốn có trong phim Hàn Quốc lại đầy đủ bị cố tình bỏ đi trong I Can Speak. Người ta đọc được trong từng thước phim, từng câu thoại, từng cảnh huống đều toát lên một nỗi hận thù khó lòng vơi bỏ của người địa phương Hàn. Cả bí quyết mà biên kịch kiểm soát xúc cảm của khán giả, những câu dẫn cuối phim đều với mục đích thể hiện một bài diễn thuyết nghiêm trọng mang ý thức dân tộc hoành tráng được lồng trong một phim tiêu khiển.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 10.

Có thể với người dân Hàn, đây là ngôn ngữ mang tính văn hóa mà họ cần. Nhưng với những người nước khác, đơn cử như Việt Nam cũng là một nước từng trải qua chiến tranh, chưa chắc người ta sẽ cùng cảm thấy căm thù. Và đó cũng chính là cái gút khó gỡ nhất của bộ phim này, dù phiên bản thân nó hay tới đâu thì khi bước ra rạp chưa chắc người nào cũng cảm thấy sảng khoái hoặc ủng hộ tuyệt đối.


Xem tại: bơm công nghiệp giá rẻ

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét